Icono del sitio Ancash Noticias

Antonia: la mujer carhuacina que reivindicó a las mujeres quechuahablantes

El presidente del Tribunal Constitucional (TC) Ernesto Blume Fortini presentó a la prensa una sentencia trascendental que reivindica los derechos fundamentales al uso del propio idioma de los pueblos originarios del Perú y a que en las zonas donde predominan las lenguas originarias o aborígenes, estas sean instituidas como idiomas oficiales junto al castellano. Además el alto Tribunal se pronunció sobre la vulneración de los derechos fundamentales a la igualdad y a la libertad de trabajo de una comerciante informal.

Se trata de la demanda de amparo (Exp N° 00889-2017-PA/TC) que fue declarada fundada por mayoría, interpuesta por María Antonia Diaz Cáceres de Tinoco, una ciudadana quechuahablante y analfabeta en el idioma castellano, contra la Municipalidad Provincial de Carhuaz, para que le permita continuar comercializando sus productos de manera ambulatoria en el mismo espacio y horario que viene ocupando desde 1986.

El municipio de Carhuaz le restringió el horario a sólo tres horas y el espacio que ocupaba a través de una carta de compromiso del 16 de abril de 2014, cuyo contenido desconoce por su condición de quechuahablante. En tanto, le permitió a otra comerciante de nombre Beatriz Atusparia Pajuelo comercializar sus productos en esa parte de la vía pública y sin restricción de horario, por lo que denuncia haber sido discriminada en los turnos de venta.

El Tribunal Constitucional estableció que se ha vulnerado los derechos fundamentales a la igualdad, al uso del propio idioma ante cualquier autoridad, al uso oficial por parte del Estado de la lengua predominante y a la libertad de trabajo. En Carhuaz el 73.27% de su población habla quechua y por lo tanto, según el artículo 48 de la Constitución, dicho idioma es el oficial en tal provincia.

Igualmente declararon la nulidad de la carta de compromiso del 16 de abril de 2014 así como el horario de venta comunicado de forma oral a la demandante y ordenaron a la Municipalidad Provincial de Carhuaz realice las acciones necesarias para que doña María Antonia Díaz Cáceres conozca las actuaciones y decisiones municipales en idioma quechua.

También declaró un estado de cosas inconstitucional en relación con la ausencia de una efectiva vigencia del derecho a que el Estado se comunique oficialmente también en lenguas originarias, en las zonas del país donde son predominantes.

TC dispone medidas complementarias

Asimismo, que el Ministerio de Educación en un plazo no mayor a seis meses y en coordinación con el Ministerio de Cultura, el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), los Gobiernos Regionales y las organizaciones representativas de los pueblos indígenas u originarios, elabore y publique el Mapa Etnolinguistico del Perú, tal como lo exige la Ley de Lenguas, a efectos de que se determine qué lenguas originarias y en qué zonas del país resultan predominantes y por ende, también oficiales.

Finalmente, dispuso que todas las entidades públicas y privadas que prestan servicios públicos que circunscriben su ámbito funcional de acción a la provincia de Carhuaz, departamento de Ancash, oficialicen también el uso de la lengua quechua a más tardar en un plazo de dos años. El municipio deberá informar cada cuatro meses al TC hasta su pronta implementación sobre los avances que en su jurisdicción se deben de realizar.

La palabra de Antonia

Ancash Noticias visitó ayer en su domicilio a María Antonia y ella mostró su sorpresa porque aún no ha sido notificada. Junto a su esposo nos mostró su gran alegría y también señaló el lugar donde comercializaba sus productos para sobrevivir. “Agradezco a los jueces y les mando desde acá mis saludos” dijo en idioma quechua, al tiempo de esperar que la comuna carhuacina le reivindique los derechos a los que señala el Tribunal Constitucional.

Su abogado Yehude Collas Bernuy también mostró su alegría y dijo que esto sentaba un precedente a nivel nacional y ponderó que ahora los jueces vean al Perú de adentro y velen por los marginados.  “Debemos de aprender de los japoneses; ellos no reniegan de su cultura y menos de su idioma, han generado tecnología y comunicación sin alienación” remarcó, al tiempo de esperar ahora la notificación correspondiente.

Por su parte el estudioso de la lengua materna Froilán Chavez destacó que el fallo se haya dado en fecha coincidente con la celebración del Día del Idioma Materno y espera que ahora las autoridades obren con mayor realismo y traten a las personas de las zonas rurales como ciudadanos iguales y no marginales.

Por su parte el alcalde de la provincia de Carhuaz Jesús Caballero destacó el fallo del Tribunal y aseguró que las recomendaciones serán implementadas y aclaró que los hechos no sucedieron durante su gestión.

 

 

Salir de la versión móvil